Red sky at night - sailors delight

Stämmer de gamla engelska ordspråken "red sky at night - sailors delight" och "red sky in the morning - sailor takes warning", det vill säga att det blir fint väder vid en klar solnedgång och dåligt väder vid en klar gryning?

När solen är nära horisonten är det direkta solljuset alltid åt det röda eller orange hållet. Och det mesta vädret kommer från väster, något som gäller ännu mer för Brittiska öarna och Nordsjön, där många ordspråk bildas.

Red sky at night - Sailors delight

På kvällen står solen i väster. Anta att det finns kvar en del medelhöga moln mer rakt upp på himlen och i öster. Dessa moln hänger då ofta samman med en kallfront som passerat med regn och som är på väg åt öster.

In kommer istället en högtrycksrygg och det klarnar då upp västerifrån. Molnen på kvällshimlen blir då kraftigt röd-gula när solen är nära den molnfria horisonten i väster. Det fina vädret håller i regel åtminstone i sig över nästa dag.

Red sky in the morning - Sailor takes warning

På morgonen ligger solen i öster. Om det då är molnfritt däråt i samband med soluppgången, men istället tätnar på himlen i väster, då är det ett ganska säkert tecken på att en varmfront med regn är på gång västerifrån. Det är då höga fjädermoln (cirrus) som belyses och blir gul-röda på himlen i väster. Regnet når i regel fram inom ca ett halvt dygn.